СЮЖЕТ
КАДРЫ
ФОТОГРАФИИ
ССЫЛКИ
АКТЕРЫ
МУЗЫКА К ФИЛЬМУ
 

Литература

 

Предыдущая Следующая

Андрий останавливается ни жив ни мертв перед Тарасом.

«...покорно, как ребенок, слез он с коня и остановился ни жив ни мертв перед Тарасом...»

Покорность Андрия в том, что он безропотно выполняет приказание отца.

Покажем, как Андрий остановился у коня. (Покорность ребенка, робость школьника.)

Покажем Андрия — ни жив ни мертв... одновременно покажем— Андрий ни жив ни мертв перед Тарасом.

Запишем кадры:

7. Смерть Андрия

(Стой и не шевелись!»

«Я тебя породил, я тебя и убью!»

Шаг назад.

Ружье.

«Стой и не шевелись! Я тебя породил, я тебя и убью, — сказал Тарас и, от­ступивши шаг назад, снял с плеча ружье».

Тарасу необходимо слезть с коня. Это движение может ослабить напряже­ние создавшегося момента. Гоголь выпускает в повести это место. Но нам не­обходимо показать, как Тарас спешивается. Если мы сделаем так, что, спешиваясь, Тарас говорит: «Стой и не шевелись!», мы создадим нужное напряжение, тем более что логически в этот момент Андрий мог бы при желании пошевельнуть­ся — попытка к бегству, удар саблей и т. п. Сила воли Тараса, его приказание в этот момент и обезоруживают окончательно Андрия.

«Я тебя породил, я тебя и убью!»

Покажем:

Лицо Тараса: «Я тебя породил...» (Пауза.) «Я тебя и убью!»

Лицо Андрия.

Тарас отступает шаг назад.

Тарас снял с плеча ружье.

Запишем кадры:

Андрий произносит имя полячки.

Выстрел  Тараса.

«...Бледен, как полотно, был Андрий; видно было, как тихо шевелились уста

его и как он произносил чье-то имя; но это не было имя отчизны или матери, или братьев — это было имя прекрасной полячки. Тарас выстрелил...»

Показываем бледного, как полотно, Андрия.

Слышим щелканье взводимого Тарасом курка. Уста Андрия, тихо шевелясь, произносят имя полячки. (Имя должно быть найдено.)

Слышим грохот выстрела.

Видим Тараса.

Слова Гоголя о том, что Андрий, умирая, не произнес имя отчизны, или ма­тери, или братьев — возможно довести до зрителей, но при этом придется сделать вариант этого куска, с одной стороны, более точно выражающий мысль автора, а с другой стороны, отступающий от авторского текста. Это можно сделать так:


Предыдущая Следующая

e-mail

 
 
 

Ссылки на спонсорские ссылки:

Сайт управляется системой uCoz